Итак, начинаем возрождение форума. Все снова. Заново. Приступим. P.S. Гостинные остаются в силе.
Вверх
Вниз
Гриффиндор Слизерин Когтевран Пуффендуй
Баллы: 0 Баллы: 0 Баллы: 0 Баллы: 0

Another Life - Another Hogwarts

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Another Life - Another Hogwarts » Подземелья Слизерина » Гостиная Слизерина


Гостиная Слизерина

Сообщений 1 страница 22 из 22

1

Холодный очаг почти не греет. Мрачные своды хмурятся над учениками. Здесь почти нету света. Однако есть какое-то тепло. Особое. Для слизеринцев это место - рай, если не считать подземелий. Серебряный и зеленый цвета здесь повсюду, также как и змеиная символика. Здесь живут слизеринцы.http://sd.uploads.ru/t/tnlJC.jpg

2

Коридоры подземелий--->Гостиная Слизерина.

Пройдя из коридора в довольно просторное помещение Виктория начала жадно глазами рассматривать окружение вокруг себя. Пахло едой и лёгкой сыростью. Толпы слизеринцев маячили то в одну, то в другую сторону добывая себе праздничный ужин, переехавший сюда из Большого зала.  Есть уже не хотелось, молодой организм был доволен и двумя съедеными яблоками.
- Вы есть будите или спать пойдёте? Спросила Виктория Винсента и Мелиссу.
В свою очередь, не дожидаясь ответа, направилась на изучение ближайших переплетов книжных полок, габеленов с известными слизеринцеми и прочих скульптур. "Мебель выглядит как у маминого брата в доме. Такие же внушительные деревянные столы и диваны. И свет столь же тусклый." На Викторию нахлынули воспоминания о доме и семье, но изучать все вокруг она не перестала.

3

Коридор подземелий -----> гостиная Слизерина.

Винсент подумал, что мог бы и остаться тут, тем более что в камине очень приятно потрескивали дрова, а в углу комнаты стоял запыленный магнитофон. Можно было бы и пойти гулять. А, к черту. Завтра. После первого урока. Интересно, книги привезли? Он застрял на той главе про карнавалы. Винс взял яблоко, подкинул его в воздух, поймал. Потом ответил:
- Думаю, нет. Пойду спать.
Кивнул девушкам, и, чеканя шаг, отправился в спальни.

4

Прошла вместе со всеми в гостиную и с удобством расположилась в кресле поближе к камину - пока еще не привыкла к прохладе подземелий. С удовольствием огляделась по сторонам, чувствуя, что с каждой минутой гостиная все больше и больше становится "своей". Задумалась над словами Виктории - с одной стороны, ей было не очень удобно в компании малознакомых людей, особенно Винсента, и потому старые привычки призывали зарыться в кровать и отгородиться от всего мира. Но все же она понимала, что теперь, когда она полноценная ученица Хогвартса и Слизерина, такие мотивы являются детскими и глупыми. К тому же не хотелось заканчивать это чудесный вечер, да и камин так приятно согревал... Ее сомнения разрешил Винсент, решивший удалиться к себе. Проводила его взглядом и позвала Викторию:
- Я не голодна, но и отправляться спать не хочется. Давай просто посидим здесь.
Немножко помолчала, наслаждаясь атмосферой. Взгляд остановился на предметах интерьера.
- Здесь все выглядит так внушительно, торжественно. Я уже почти отвыкла от такого уровня жизни. Но все же чувствую, что это место станет настоящим домом. А как твои ощущения, Виктория?

5

Просматривая полки книг Виктория остановила свой взгляд на одном знакомому переплете, на котором было написано "Сказки барда Бидля".  " Чтобы могли делать на полках гостиной Слизерина детские сказки? Не уж то по ним дают домашние задания? Усмехнулась Виктория. Тут её раздумия прервал ответ Винсента.
- Думаю, нет. Пойду спать.
- Тогда, до завтра! В след ему проговорила Виктория. Затем и ответ Мелиссы не застал себя ждать.
- Я не голодна, но и отправляться спать не хочется. Давай просто посидим здесь. Кивнув в ответ и оторвавшись от изучения окружения Виктория плюхнулась в кресло рядом с Мелиссой
- Здесь все выглядит так внушительно, торжественно. Я уже почти отвыкла от такого уровня жизни. Но все же чувствую, что это место станет настоящим домом. А как твои ощущения, Виктория? "Мои ощущения? Нахмуревшись задумалась Виктория.
- Мне вроде бы все знакомо, хоть наш дом и не напичкан подобной мебелью и редко можно увидеть на столе СТОЛЬКО еды. Хотя нет! У моего дяди есть такая мебель, но мы практически у него не бываем. Да и он редко сам к нам приезжает, и все потому... Тут Виктория себя одернула. Наверное не стоит рассказывать. Тем более кому будут интересны наши семейные неурядицы.
- ... все потому, что у него почти не бывает свободного времени. С невозмутимым лицом продолжила она.
- Конечно! Приятно думать, что у меня будет ещё один дом. Да ещё такой как Хогвартс! Наблюдая как искорки перебегают из стороны в сторону в камине, Виктория задала Мелиссе давно интересующий её вопрос.
- Тогда в зале, ты сказала, что твой отец не любит наш стиль общения. Он, я так поняла, магл? В глазах Виктории читалось любопытство.

6

Сидя в просторном и мягком кресле, Мелисса быстро согрелась. С интересом послушала ответ Виктории

Виктория Бакер написал(а):

- Мне вроде бы все знакомо, хоть наш дом и не напичкан подобной мебелью и редко можно увидеть на столе СТОЛЬКО еды. Хотя нет! У моего дяди есть такая мебель, но мы практически у него не бываем. Да и он редко сам к нам приезжает, и все потому... все потому, что у него почти не бывает свободного времени.

Улыбнулась:
- Наверное, твой дядя очень состоятелен. Возможно, и сам закончил Слизерин?
Умиротворяющая обстановка и начавшая сказываться усталость от долгого дня привели к тому, что Мелисса расслабилась, и следующий вопрос собеседницы совершенно застал ее врасплох. Застыла на месте и, что вообще-то было для нее нехарактерно, растерялась. "Она все же заметила мою оговорку... Что же делать? Ведь это Слизерин, тут очень серьезно относятся к тому, кем являются твои предки!" Хотела было найти отговорку или соврать, однако... Окинула взглядом гостиную. В это позднее время рядом уже никого не было, отлично. А самое главное - Виктория, задавая этот вопрос, не показала ни настороженности, ни отвращения. И в итоге Мелисса решила рискнуть и быть откровенной в этом вопросе. Потупившись, негромко ответила:
- Да, это так. Мой отец маггл, крайне негативно относящийся к магии, а я полукровка. Надеюсь, ты не станешь из-за этого хуже ко мне относиться? Ведь Шляпа все же выбрала меня на этот факультет, а значит, я чего-то стою!
Последняя собственная фраза подбодрила Мелиссу, и в ней проснулся характер. Она с вызовом подняла голову и посмотрела Виктории в глаза, готовая в случае чего постоять за себя.

7

- Наверное, твой дядя очень состоятелен. Возможно, и сам закончил Слизерин?
- Да, так и есть. Он очень гордится, что закончил Слизерин. Ну впрочем как все кто его закончил. Утвердительно кивнула в ответ Виктория и продолжила "сверлить" взглядом Мелиссу в ожидании ответа.
- Да, это так. Мой отец маггл, крайне негативно относящийся к магии, а я полукровка. Надеюсь, ты не станешь из-за этого хуже ко мне относиться? Ведь Шляпа все же выбрала меня на этот факультет, а значит, я чего-то стою! Услышев ответ Виктория аж подпрыгнула от нетерпения.
- Вот это здорово! Чересчур громогласно воскликнула она, поняв, что сделала прикрыла рот рукой, хихикнула и перешла на почти шепот.
- Ты шутишь, из-за этого плохо относиться к тебе? Да! Многие в гостиной так и поведут себя, так что ты правильно делаешь, что скрываешь это. Хотя тут наверняка куча полукровок или даже маглорожденных, просто они умело это прячут. Подмигнув быстро проговорила она.
- Ты не представляешь сколько у меня вопросов к тебе! Я же с магломи не общалась. Наша семья живёт в окружении магов и общаемся мы только с ними, а это полная скука скажу я тебе! Все ещё шепотом, но активными жестикуляциями продолжала Виктория.
- Маглы ходят в походы? А у них есть питомцы? А одежду они какую носят? А на чем они передвигаются? А...а... Решила долго не ждать, быстро забросала вопросами Мелиссу и к концу уже не хватало воздуха чтобы продолжить. Потом отдышавшись, добавила уже более спокойно.
- Хотя, можешь не отвечать, если тебе не хочется... Виктория перевела взгляд в центр гостиной, который был ещё полон слизеринцеми. "Наверное, не стоило ее здесь про маглов расспрашивать."

8

Увидев реакцию Виктории, расслабилась - похоже, ей действительно повезло оказаться в одной лодке, а затем и на одном факультете с человеком без лишних предрассудков. С облегчением улыбнулась, но в то же время поднесла палец к губам - все же не стоит привлекать к себе лишнее внимание. Убедилась, что все в порядке, и вернулась к разговору. А мгновенно загоревшаяся Виктория уже засыпала ее вопросами. Не ожидавшая этого Мелисса успокаивающе подняла руку и негромко произнесла:
- Отлично, что тебя мое происхождение не беспокоит. Я опасалась обратного... Но подожди, не все же вопросы сразу! Я бы с радостью бы рассказала тебе все, но тогда мы целую ночь проведем в разговоре, а ведь завтра уже начинаются занятия.
Привычная ответственность все же дала о себе знать этим напоминанием об учебе и долге. Но, чтобы не разочаровывать Викторию, она продолжила:
- Давай я со временем расскажу все подробности о жизни магглов, ну а пока что ограничусь ответом, что...
Тут она понизила голос еще сильнее, почти до шепота:
- ...они довольно мало отличаются от нас, во всяком случае - образ мыслей и стремления у них те же.
Откинулась на спинку кресла, подумав, что "такие слова в гостиной Слизерина вряд ли служат добрым предзнаменованием для начала учебы в Хогвартсе." Впрочем, тут же вспомнились слова отца - "в слепую судьбу верят либо чересчур слабые, либо чересчур наивные люди. На самом деле мы создаем ее собственными руками". Эта запомнившаяся ей фраза, как обычно, позволила Мелиссе собраться с духом и не обращать внимания на мелкие неприятности. Какое-то время провела в молчании, зачарованно наблюдая за постепенно угасающими в камине языками пламени. Они медленно опускались и исчезали, оставляя лишь угли. Вот исчез и последний. Что же, все должно когда-то заканчиваться. Мелисса неохотно поднялась с кресла.
- А день был довольно долгим, неорганизованным и суматошным. Однако мне кажется, по его итогам мы все же в выигрыше. Сейчас пойдем отдыхать, а то мне не хочется заснуть на парте в первый же день учебы. Пошли, Виктория!
Бросив прощальный взгляд на полюбившееся место у камина, помахала рукой Виктории и отправилась в спальню.

Гостиная Слизерина ===> Подземелье Слизерина, спальня для девочек

Отредактировано Мелисса Стюарт (Воскресенье, 7 сентября 19:22:26)

9

Мелисса, с явным облегчением в голосе, начала отвечать и Виктория вернула свой взгляд на неё.
- Отлично, что тебя мое происхождение не беспокоит. Я опасалась обратного... Но подожди, не все же вопросы сразу! Я бы с радостью бы рассказала тебе все, но тогда мы целую ночь проведем в разговоре, а ведь завтра уже начинаются занятия.
- Да, точно... С разочарованием пробормотала она, оперившись рукой на кресло и подперев ей голову.  Хоть, Виктории и хотелось ещё посидеть в приятной обстановке и компании, но она понимала, что теперь в её жизнь ступают ограничения и с гигантской неохотой придется им следовать.
- ...они довольно мало отличаются от нас, во всяком случае - образ мыслей и стремления у них те же. Виктория улыбнулась не отрывая голову от руки. Гостиная Слизерина постепенно пустела и бодрые голоса учеников стихали. Виктория уже начала "клевать" носом, глаза устремленные в камин не отрываясь смотрели на пламя, веки приятно тяжелели.
- А день был довольно долгим, неорганизованным и суматошным. Однако мне кажется, по его итогам мы все же в выигрыше.
Виктория пробудилась от неожиданности и немного вздрогнула. "Чуть здесь не заснула. Вот позорище."
- День, действительно утомителен! - Кивнула.
- Хорошо, что первокурстников много. Будет с кем посоперничать, да и просто подурачиться! - Хлопнув в ладоши ухмыльнулась она.
- Сейчас пойдем отдыхать, а то мне не хочется заснуть на парте в первый же день учебы. Пошли, Виктория!
- Да, пойдем! Пора на "боковую". - Вскочив и бодрым шагом направилась в сторону спален, по пути кого-то сбив с ног и не заметив этого, лишь на заднем плане услышав тихие проклятия в свой адрес. Виктория не обращала на такие мелочи внимание, да и спать уже хотелось.

Гостиная Слизерина ---> Подземелье Слизерина, спальня для девочек

10

Подземелье --- Гостиная Слизерина

Зайдя в гостиную, Виктория окинула ее взглядом. "Странно. Мелиссы не видно. Неужели она умудрилась заплутать в нашем подземелье? Тоже мне, слизеринец называется." Неодобрительно покачав головой пошла в сторону книжных шкафов. "Она там что-то говорила о возможности отыскать этого призрака в книге. Хм... Интересно, какой? Проводя пальцем по корешкам книг читала их названия, пытаясь выбрать хоть удаленно подходящую. "Пособие:Как загнать врагов в угол", "Учебник:Трансфигурация. 4 курс", "История Хогсмида", "Все виды слизняков и слизинок" Что?!" Недоуменно остановилось он, но затем продолжила. "Пособие по содержанию воронов" ... Нет, нет, опять не то. Аха. "Мифы и легенды Хогвартса", ну вот что-то уже ближе." Виктория вытащила книгу с полки, что заставило другие книги по правую сторону упасть на бок, а из одной из них, явно прозвучало ругательство не для детских ушей. Оглянувшись и нахмурившись Виктоия шикнула:
- Тихо там!
Направившись в сторону дивана Виктория быстро листала книгу. "Оу. Так мало картинок и так много текста." Разочарованно думала она. Плюхнувшись на диван начала просматривать содержание. Остановившись на главе: "Выдающиеся личности", начала усердно вчитываться в текст.

11

Подземелье --- Гостиная Слизерина

Мелисса вошла в уже привычно-полупустую гостиную и огляделась по сторонам. Вскоре поиск увенчался успехом - в углу гостиной, где стояло несколько книжных шкафов, уже сидела Виктория и листала увесистую на взгляд книгу. Подошла к дивану и присела рядом с ней, между делом бросив:
- О, ты меня обогнала. Я думала снова отыскать того призрака в подземельях и поподробнее его расспросить, но не повезло, к сожалению. Какую книжку смотришь?
Не дожидаясь ответа, наклонилась вперед и прочла вытесненное серебром на кожаной обложке название: "Мифы и легенды Хогвартса". Тут же почувствовала, как энтузиазм поиска ответа на разгадку вновь наполняет ее энергией.
- Виктория, это то, что нужно! Правда, если не знать, что же именно искать, то эту книгу можно листать неделями. Давай на алфавитный указатель!
Торопясь подтвердить свою догадку, она вцепилась в ближайший к ней кусок книги, но быстро одумалась и отпустила его. "Что же это такое со мной? Видимо, Хогвартс так влияет, нужно внимательнее следить за своими действиями." Взяв себя в руки, указала на список фамилий, начинающихся на букву "С" и легко обнаружила искомую - на нее ссылалось огромное количество страниц книги. "Слизерин, Салазар." Пройдя по основной ссылке, ведущую на посвященную основателю факультета главу, торжествующе воскликнула:
- Да, я была права! Когда увидела его, сразу почувствовала, что где-то уже видела изображение.
В начале главы о Слизерине имелся рисунок представительного мага, в котором безошибочно угадывался увиденный ими призрак.

12

Подземелья ------> Гостиная
     Натали вошла в гостиную. На глаза её попалось зеркало. Девочка прошла мимо него и не узнала себя. Волосы растрепаны пуще обычного, глаза покраснели от количества пыли, в зрачках отблеск пережитого ужаса, лоб блестит от пота. Слизеринка ухмыльнулась. "Я будто привидение увидела!" Она пригладила взъерошенные волосы и вошла в главную часть гостиной. На диванчике сидели две ученицы и живо обсуждали книгу. "Год еще не успел начаться, а кто-то уже за учебниками." Она прошла до стеллажа со старинными книгами и осмотрела полки, бормоча себе под нос:
-Мне нужно что-нибудь про Хогвартс. "Обитатели Запретного леса"? Не то... Может "История Хогвартса"?
      Она взяла старинный фолиант и пролистала содержание.

Отредактировано Натали Лоулес (Среда, 8 октября 18:12:56)

13

Винс вошел в гостиную быстрым темпом и обратил внимание на переговаривающихся девушек. Кивнул им. Потом он плюхнулся в кожаное кресло, перекинула ноги через одну ручку, и примостив голову на другой. Аккуратно поставил стопку с книгами на журнальный столик, и проследил за тем, чтобы углы сошлись. Потом вытащил кубик Рубика. Разобрал его. Снова собрал. Опять разобрал. Собрав его в пятый раз (на все это он потратил чуть больше трех минут), Винс вытащил их стопки книгу, которую взял для удовольствия. С наслаждение сдул с нее накопившуюся за год лежания впустую, и не осыпавшуюся за переход из библиотеки, пыль. С обложки ему улыбнулась надпись "Эпоха ############, Кельвин Верстон", сделанная серебренными буквами. Мальчик открыл ее и погрузился в чтение, иногда бросая недовольные взгляд поверх страниц на расшумевшихся однокурсниц.

14

Заметив подходящую Мелиссу Виктоия улыбнулась ей и кивнула.
- О, ты меня обогнала. Я думала снова отыскать того призрака в подземельях и поподробнее его расспросить, но не повезло, к сожалению. Какую книжку смотришь?
- Да вот, нашла что-то. Неотчетливо пробормотала Виктория, которая сама не до конца поняла что читает.
А пока они обсуждали обнаруженную на полках шкафа книгу, гостиная становилась все оживленнее. Сказывалась усталось всех учеников и желание отдохнуть в укромном уголке своего факультета.
- Виктория, это то, что нужно! Правда, если не знать, что же именно искать, то эту книгу можно листать неделями. Давай на алфавитный указатель! Услышав это Виктория недоуменно уставивилась на название книги, а потом на Мелиссу.
- Ну тогда возьми ее. Я в книгах не разбираюсь. Немного угрюмо произнесла это она. Книги ей давались нелегко, а признавать это во всеуслышание было еще куда тяжелее.
- Да, я была права! Когда увидела его, сразу почувствовала, что где-то уже видела изображение. Виктория посмотрела на картинку которую ей указала Мелисса. От удивления она широко открыла глаза и схватила книгу, пододвинула ее ближе к себе и еще более тщательно всмотрелась в изображение. На нем Виктория узнавала черты того призрака, что они видели в коридоре.
- Не может быть! Неудержав рвавшиеся слова от удивления, прокричала их Виктория. Но резко прикрыла рот рукой.
- Если это так. Если сам Слизерин просит у нас помощи... Уже шепотом, пододвинувшись ближе к Мелиссе, говорила Виктоия.
- ... мы просто обязаны, как ученики его, без приувеличения, великого факультета, найти и вернуть вещь, которую он просил. Недоверчиво оглядывалась он продолжая говорить шепотом.
- Осталось всего ничего. Найти эту вещь у Эшфилда и похитеть ее. Сев ровно и подставив руку к подбородку, грустно проговорила она.
- Во-первых, предлагаю никому не говорить, даже своим, а то мы посеим ажиотаж. Во-вторых, надо начать слежку за Эшфилдом. Как тебе идею? В конце с бодрым духом она хлопнула себя ладонями по коленям, затем оперлась на один локоть и пододвинулась ближе к Мелиссе.

15

Мелисса подняла взгляд на шум открываюейся двери и сдержанно, но вполне дружелюбно кивнула Винсенту и еще одной ученице их возраста, которую раньше она не замечала. Новоприбывшие разошлись каждый по своим углам, что вполне соответствовало задаче Мелиссы и Виктории. Обернулась к книжке и с удовольствием посмотрела на явно пораженную увиденным подругу.

Виктория Бакер написал(а):

Если это так. Если сам Слизерин просит у нас помощи... Уже шепотом, пододвинувшись ближе к Мелиссе, говорила Виктория.
- ... мы просто обязаны, как ученики его, без приувеличения, великого факультета, найти и вернуть вещь, которую он просил. Недоверчиво оглядывалась он продолжая говорить шепотом.

Оглянулась по сторонам, как будто гостиная должна была каким-то образом отреагировать на произнесение вслух имени своего создателя. Ничего такого не произошло, но разыгравшееся воображение готово было принять малейший шорох или лишний треск пламени в камине как знак свыше. Слегка поежившись, согласно кивнула:
- Тут не может быть и речи о том, чтобы не выполнить его просьбу! Вопрос в том, как...
Выслушала план Виктории и, после недолгого раздумия, вполне его одобрила. Шепотом произнесла:
- Идея отличная! Тогда мы можем разделиться и по очереди следить за профессором. Главное только не попасться, и просто понять, что же это за предмет такой имелся в виду! Давай тогда, скажем, я дежурю в первой половине дня, а ты - во второй. Я ведь могу и рано с утра встать, а вот вечером предпочитаю отдыхать. Ты не против такого распределения?

16

Натили поудобнее уместилась в кресле. Вокруг нее ученики практически все сидели за книжками. Она искоса осмотрела всех, стараясь нискем не встречатся взглядом. Затем скрылось за книжкой, вникая в текст. "История Хогвартса, что бы посмотреть? М-м... Перечень директоро не подходит, список предметов и их краткое содержание я и так знаю.
          Пролистав часть учебника, слизерика нашла интересную главу - "Основатели Хогвартса".
   " В средневековье юных волшебников никто не обучал. Тогда четыре великих мага: Годрик Грифиндор, Кандида Когтевран, Салазар Слизерин и Пенелопа Пуффендуй сотворили замок вдали от магглов и стали там обучать юных ведьм и колдунов магическим премудростям. Каждый основал свой факультет, на который распределял учеников с особенными чертами характера."
- Грифиндор - смелость и благородство. Когтевран - ум и творчество. Пуффендуй- чесность и доброта. Слизерин - хитрость и решительность. Хм, ну теперь понятно. Я умный и хитрый фрукт.- пробормотала волшебница и усмехнулась.
         " Но тут ничего про гостинные факультетов. Почему Слизерин выбрал подземелье, а Грифиндор башню? И что с этим темным коридором? Почему я так на него реагирую? Хотя, наверное просто от голода сознание помутилось. Пойду в Большой зал, может перекушу."

Отредактировано Натали Лоулес (Четверг, 9 октября 13:41:20)

17

За окном становилось всё темнее. День близился к концу. Гладь озера за окном беспокойно переливалось, а по окном  моросил неприятный дождик. В гостиной становилось все люднее. Старшекурсники разбредались по комнате. В помещении становилась невыносимо громко от многочисленных голосов, смеха и криков студентов.
- Идея отличная! Тогда мы можем разделиться и по очереди следить за профессором. Главное только не попасться, и просто понять, что же это за предмет такой имелся в виду! Давай тогда, скажем, я дежурю в первой половине дня, а ты - во второй. Я ведь могу и рано с утра встать, а вот вечером предпочитаю отдыхать. Ты не против такого распределения? Виктория энергично закивала в ответ.
- Да, давай так и сделаем. Мне куда легче гулять до поздна, чем просыпаться рано утром. Да и соображаю я лучше вечером. Решено! С завтрашнего дня ведем наблюдение за преподавателем ЗОТИ и пытаемся втереться к нему в доверие. Но если кто-то из нас попадется, то другого не сдавать, чтобы другой смог продолжить поиски, идет? Виктория вопросительно кивнула Мелиссе.

18

Она положила книгу на место и хотела бы направиться наверх, но вовремя вспомнила, что не знает, куда идти. Натали осмотрелась. Старшекурсников новенькая пока стеснялась спрашивать. Две девочки ее возраста оживлённо обсуждали толстенный фолиант. "И что там интересного?" Еще один первокурсник читал на кресле, недовольно поглядывая на девчонок. "Спрошу у него." Юная волшебница подошла к слизеринцу, улыбнулась и спросила:
-Привет. Извини, ты не знаешь, как пройти в Большой зал?

19

Винс поднял взгляд от книги, и посмотрел на однокурсницу ничего не выражающим взглядом. Когда его отрывали от книги, ему трудно было вернуться в нормальное состояние, в котором ты обязан быть восприимчивым и работоспособным. Потом начал поспешно переваривать информацию, услышанную им за полминуты. Во-первых, он услышал обрывок разговора Виктории и Мелиссы. "Но если кто-то из нас попадется, то другого не сдавать, чтобы другой смог продолжить поиски, идет?". А, наверно, какое-нибудь хулиганство затеяли. В его старой школе все девчонки часто так делали. Запирали мальчишек в классах, скидывали портфели со второго этажа, и так далее. Винсента это не касалось, так как главарь банды была без ума от него (сама сказала. Зачем, спрашивается?) и всегда отказывались принимать в розыгрышах участие.
Во-вторых, к нему обратилась бледная девочка с голубыми глазами. Винс начал понимать, почему синеволосая так отнеслась к тому, что он попросил показать, где библиотека. Хорошо, прогуляться будет неплохо, тем более, что надо бы тут завести каких-то друзей. Он положил книгу (углы сошлись) немного пораскачивался, как во сне, и рывком встал.
- Пошли, - кивнул ей на выход он.

Гостиная Слизерина ------> коридор подземелий.

Отредактировано Винсент Остин (Пятница, 10 октября 15:28:19)

20

Первокурсник отрешенно взглянул на Натали. Девочке неловко было отвлекать его, но с голоду помирать тоже не хотелось. "Интересно, а еда в Большом зале появляется, когда хочешь или в определенное время?"
            Тем временем слизеринец отложил книгу и кивнул на дверь.
-Пошли.
            Волшебница пожала плечами.
-Ну, показывай дорогу. Кстати, забыла представиться. Меня зовут Натали. Хотя можно и покороче - просто Тали.
Гостинная ---------> Подземелье перед гостинной

Отредактировано Натали Лоулес (Пятница, 10 октября 17:05:40)

21

Мелисса почувствовала на себе взгляд - это девочка с их курса прошла мимо и, поговорив немного с Винсентом, в его компании вышла из гостиной. Решила про себя, что нужно хотя бы познакомиться с ней - все же их не так много на первом курсе, чтобы игнорировать друг друга. После этого вернулась к обсуждению их с Викторией плана.

Виктория Бакер написал(а):

- Да, давай так и сделаем. Мне куда легче гулять до поздна, чем просыпаться рано утром. Да и соображаю я лучше вечером. Решено! С завтрашнего дня ведем наблюдение за преподавателем ЗОТИ и пытаемся втереться к нему в доверие. Но если кто-то из нас попадется, то другого не сдавать, чтобы другой смог продолжить поиски, идет?

Твердо кивнула:
- Договорились. Задание Слизерина нужно выполнить, даже если это придется делать только одной из нас. Но в принципе нас обвинить будет особо не в чем, если только не поймают прямо за выворачиванием карманов профессорской мантии! Поэтому не будем спешить. Ведь особых сроков призрак не называл.
Еще раз пробежала глазами главу книги, посвященную Слизерину, но никаких упоминаний об особенных вещах, связанными с ним, не нашла. Точнее, их было предостаточно - но ни один не подходил под возможный похищенных предмет. Нужно было больше данных и наблюдений, чтобы делать какие-то выводы. Со смешаными чувствами воодушевления и волнения вернула книгу Виктории. Встала из кресла и потянулась.
- Кажется, на этом все, а сейчас свободное время. Виктория, может сходим в Большой Зал и пораньше поужинаем? Из-за лекции по Трансфигурации я так как следует и не пообедала. Или у тебя еще какие-нибудь планы есть?

22

Большой зал -----------------> Гостиная Слизерина
Натали опять препутала повороты и немного припозднилась. Но, оказалось, в комнате собрались лишь немногие: Винс и профессор Грифин. "Это все?"
Чтобы ничиго не пропустить, Слизеринка подошла поближе к своему декану.
- Похоже, нас не так много, может это даже и лучше. У нас сегодня совместное собрание с Когтевраном, и поэтому мы переместился в библиотеку. Не возражаете?
Волшебница помотала головой, показывая, что не возражаем. И тут цвет волос заместителя директора изменился на белый. Натали, уже пивыкшая к необычным переменам на каждом угле, не удивилась. Она последовала за профессором Грифин в библиотеку.
Гостиная Слизерина -----------------> Библиотека


Вы здесь » Another Life - Another Hogwarts » Подземелья Слизерина » Гостиная Слизерина


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно